ТомадарАндрей СтотысячныйМы знаем, в русском языке синонимов строй – дружный,
И, если русский – ваш родной, не скажете – ненужный:
Там не бывает «близнецов», чей смысл неразличим,
Ведь каждый блещет и звенит значением своим.
Ту аксиому друг проверил без раздора:
«Ты что предпочитаешь: томаты? помидоры?
Зачем же предок-русич, единую суть видя,
Оставил нам два слова? Скажи, чего же ради?
Не для того же, чтобы сеньора Помидора
С томатной пастой банке не спутали мы сдуру?
Так что же аксиома? Правдива или мимо?»
Действительно, значение почти неразличимо.
Разгадка тайны этой не во фразеологии –
В происхождении слов, в их этимологии.
Славяне Бога славили, был солнечный Бог Яр;
А помидоры красные – как солнца ярый жар.
Богиню Макошь славили: «То Маты щедрый дар,
Богов всех прародительницы, чудесный ТОМАДАР!».
Единое то слово в веках цвело двумя.
Томаты-помидоры синонимы не зря!
ПРИМЕЧАНИЕ
Этот стих – для нашего сборника «Слово. Раскрытие смысла»,
https://stihi.ru/avtor/vskiy&book=10#10 viewforum.php?f=319